Más allá de los juegos: cambios de nombres en Street Fighter II

Cuando Street fighter II se lanzó en Japon los cuatro final bossestenian estos nombres: bison, balrog, sagat y vega (en el orden en que te ibas enfrentando a ellos) pero al llegar a Usa trastearon los nombresy los cambiaron. ¿Por que?. Porque el personaje de Mike bison (que no mister) era una clara parodia de mike bison, ambos boxeadores sucios, expulsados de la competicion oficial y claro, esto podria llevar a alguntipo de pleito por parte del verdadero tyson por lo que capcom usa decidieron cubrirse las espaldas y cambiarle el nombre.
 
 
De hecho podian haber hecho eso solo, pero no, tenian que toquetear donde no les llamaban e intercambiaron los nombre de tres de los personajes. Como bison no se podia llamar asi lo llamaron balrog, a balrog (el torero) lo renombraron vega, y a vega (el jefazo final que preside este blog) lo llamaron bison. Algo absurdo que dio lugar duranteaños a confusiones cuando se jugaba a versiones japonesas de los juegoso se veian videos de torneos celebrados en el pais del sol naciente. Obviamente mantuvieron la estupidez durante todas las secuelas.
 
Pero curiosamente, el personaje de Mike bison (el boxeador recordad) aparecia en el street fighter original con el unico nombre de mike por lo que el contraste es mas absurdo aun. ¿Os habeis enterado de la historia?. Recapitulemos, este es el esquema de como se llaman fuera de japon y como se llaman de verdad: balrog = mike bison, vega = balrog, bison = vega.
 
 
Podia haberse quedado todo ahí, pero no, aún quedaba lo mejor. El siguiente personaje que cambiaron de nombre fue Gouki que lo renombraronAkuma (demonio en japones). ¿Razones del cambio?. Ninguna, simplemente seguir trasteando. Pero lo peor llego con la saga zero (alpha fuera de japon) cuando Nash, el compañero asesinado por Vega de Guile era un personaje jugable. Nash fue llamado Charlie en el ending de guile del street fighter II (muy americano ¿verdad?) por lo que mantuvieron ese estupido nombre.
 
¿Forma de arreglarlo para los usa people cuando se dedicaron a aprender el juego de los japos?. Usar una terminologia absurda para no confundirse con los nombres: Dictator, boxer, claw, etc… ¿Era esto necesario?. No si no se hubiesen cambiado los nombres en primer lugar
 
En conclusión. Estamos acostumbrados a escuchar cambios de nombres en la transición de Japón a Usa en todos los ambitos. Manga: Tsubasa Ohzora – Oliver atom. Videojuegos: Biohazard – Resident Evil. Pero sin duda en los juegos de lucha estos cambios en particular han generado mucha confusión y, para los puristas como yo, escuchar como alguien se refiere a mister vision no provoca otra cosa que escalofrios.
 
 
http://www.youtube.com/watch?v=mk6RTuKQ2n8