Introducción a La última etapa

Creo que es convenienterealizar una entrada aclaratoria en la que exponer los principios básicos de Laúltima etapa que se van a usar en entradas sucesivas, aclarar conceptos ypuntualizar.

En primer lugar y lo que más va achocar a quien se acerca a leer estas entradas bajo una perspectiva deaficionado al antiguo Egipto o incluso de conocedor del mismo, son los términosque voy a utilizar.
Quiero dejar claro que me voy areferir a Egipto como Kemet y que no voy a nombrar a Horus, Isis o Tutankhamon,sino que voy a utilizar los términos reales, aquellos originales en la lenguadel pueblo que vio nacer tantos conceptos y no aquellos tomados de lastraducciones, transliteraciones e invenciones posteriores sean estas griegas, árabes,inglesas o francesas.
Cada nombre que aparezca en estasentradas será el original de Kemet escrito de tal forma que se adapte al español, es decir, que un hablandode español leerá tal cual lo escriba y la pronunciación será la más aproximadaa la palabra original, con las limitaciones propias del lenguaje. Así pues quenadie se escandalice cuando encuentre escrito Yejuti en lugar del comúnmente conocidoDyehuty o del totalmente difundido Thot. Y si alguien se escandaliza no es algoque me preocupe.
En segundo lugar aclarar que, enla medida de lo posible y de la lógica para que la lectura del texto seacomprensible, usaré términos originales para referirme a varios elementos,siempre especificando la primera vez que aparezcan cuál es su equivalencia másconocida. Dos ejemplos de esto son la utilización de la palabra Mer por pirámideo Sepat por nomo. 
Una concesión que puedo realizaren ocasiones es el termino rey, pero nunca el termino hebreo faraón. Así mismome referiré a las ciudades por su nombre original. Al ser menos conocidas parael gran público, con unas pocas excepciones como Menfis o Tebas, no supondrá ungran problema.
Sin más os doy la bienvenida a Laúltima etapa, el lugar donde iré recopilando todas las cosas relacionadas conKemet que considero interesantes o relevantes de cara a la publicación de mipróximo libro.