Live! Like a Suicide – Discografía Guns and Roses –

Seguimos una vez más con un nuevo disco de Guns and Roses, ahora voy a comentar los aspectos más importantes del disco e incluiré el video con la canción, con la letra original y la traducida. Venid a disfrutad con este grandísimo grupo.

Intérprete: Guns and Roses
Estilo: Rock (Hard rock)
Sello: Uzi Suicide
Producción: 1985-1986
Tipo: Vinilo, posteriormente pasó a CD.

Comentario

Se trata del primer material de la banda de Los Ángeles. Oficialmente no es reconocido como parte de su discografía (en diversas web no aparece por ningún lado). Es el único trabajo que apareción en primer lugar en vinilo, aunque posteriormente fue editado en CD. Este trabajo es una fiel representación del espíritu de la banda, rock clásico con un leve toque de blues e influencias de grupos como Aerosmith. Este primer proyecto fue el que les dió su fama, la cual corroboraron algún tiempo después con su disco debut Appetite for Destruction.

Este primer trabajo recaudó 10 000 unidades en unas 4 semanas, siendo su éxito una sorpresa para sus creadores. Poco más puedo añadir, sólo comento que pese a ser un trabajo poco conocido y algo breve (4 canciones de las cuales una es una versión de una canción popular de Aerosmith), es muy recomendable para los seguidores de su grupo, por lo menos recomiendo su audición por una vez, no está nada mal.
No os perdáis mañana mi nueva biografía sobre otro de los grandes del rock: Nirvana, del cual también iré analiando su discografía poco a poco, al igual que lo estoy haciendo con Guns and Roses.

Canciones incluidas

1- Reckless Life

I’m reckless and feelin’ no pain
You know I’ve got no need to control
Livin’ with the danger
I’m always on the edge now
With million dollar visions that I hold
Livin’ like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
And you know I know my part

On a holiday, a permanent vacation
I’m living on a cigarette with wine
I’m never alone ‘cause I’ve got myself
Yes, I imitate myself all of the time

Livin’ like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
‘Cause it’s comin’ from my heart

I lead a reckless life
And I don’t need your advice
I lead a reckless life
And you know it’s my only vice

Reckless life
I lead a reckless life
I lead a reckless life
And you know it’s my only…

Reckless life
I lead a reckless life
I lead a reckless life
And you know it’s my only…
Hey, hey – yeah!

Soy imprudente
Y no siento ningún remordimiento
Sabés que no tengo necesidad de control
Viviendo con el peligro
Ahora siempre estoy en el borde
Con visiones de millones de dólares que tengo

Viviendo así nunca jamás
Separará mi vida la cuál sé como mantener
Y vos sabés que yo conozco mi parte
De vacaciones, permanentes vacaciones
Estoy viviendo en un cigarrillo con vino
Nunca estoy solo porque me tengo a mí mismo
Sí, yo me imito a mí mismo todo el tiempo

Viviendo así nunca jamás
Separará mi vida la cuál sé como mantener
Porque proviene de mi corazón
Yo llevo una vida imprudente
Y no necesito tus consejos
Yo llevo una vida imprudente
Y sabés que es mi único vicio

Vida imprudente
Yo llevo una vida imprudente
Yo llevo una vida imprudente
Y sabés que es mi único vicio
Vida imprudente
Yo llevo una vida imprudente
Yo llevo una vida imprudente
Y sabés que es mi único vicio.

2– Nice Boys

She hit town like a rose in bloom
Smellin’ sweet, said sweet perfume
The color faded and the petals died
Down in the city, no one cried
In the streets, the garbage lies
Protected by a million flies
The roaches so big
You know that they got bones
They moved in and made a tenement home

I said nice boys
Don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
I’m not a nice boy!

Sweet sixteen she was fresh and clean
Wanted so bad to be part of the scene
She met the man and she did the smack
Paid the price layin’ flat on her back
Wanted so bad just to please the boys
They ended up just being a toy
Played so hard burned her life away
Lies were told no promises made

You know nice boys
Don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
I’m not a nice boy and I never was!

Young and fresh when she hit town
Hot for kicks just to get around
But now she lays in a filthy room
She kills the pain with
A flick and a spoon
And in the streets the garbage lies
Protected by a million flies
You know the roaches so big
You know that they got bones
Moved in and made a tenement home

Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
No,no,no,no,no,no,no,no baby
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
I bet you mama said
‘Nice boys don’t play rock and roll’
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys!

Ella arribó al pueblo como una florecida rosa
Oliendo dulce, dulce perfume
El color se destiñó y los pétalos murieron
En la ciudad nadie lloraba
En la calle se reposa la basura
Protegida por un millón de moscas
Las cucarachas tan grandes
Vos sabés que tienen huesos
Se instalaron e hicieron una casa de vecindad

Dije los chicos buenos
No tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
¡Yo no soy un chico bueno!

Dulces dieciséis, ella estaba fresca y limpia
Deseaba desesperadamente formar parte de la escena
Se conoció con el hombre y le dio un apretón de manos
Él pagó el precio posando sobre su espalda
Deseando sólo complacer a los muchachos
Ella terminó siendo sólo un juguete
Luchando tan duro, incendió toda su vida
Se decían mentiras, no se hacían promesas

Vos sabés que los chicos buenos
No tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
¡Yo no soy un chico bueno, y nunca lo fui!

Joven y fresca cuando arribó al pueblo
Caliente para la diversión sólo para pasar el rato
Pero ahora ella yace en un cuarto sucio
Ella mata el dolor con
Una cuchara y un golpecito
Y en las calles se reposa la basura
Protegida por un millón de moscas
Las cucarachas tan grandes
Vos sabés que tienen huesos
Se instalaron e hicieron una casa de vecindad

Los chicos buenos
No tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll
Apuesto que tu mamá dijo
Los chicos buenos no tocan rock n’ roll

3- Move to the City

You pack your bags
And you move to the city
There’s somethin’ missin’ here at home
You fix your hair
And you’re lookin’ real pretty
It’s time to get it out on your own
You’re always fightin’
With your mama and you papa
Your family life is one big pain!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began

You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move

You stole your mama’s car
And your daddy’s plastic credit card
You’re sixteen and you can’t get a job
You’re not goin’ very far
You’re always ridin’
With the teachers and the police
This life is much too insane!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began

You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move
Right to the city
Where the real men get it
Aw, child, ain’t it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!

You’re on the streets
And it ain’t so pretty
You need to get a new what you please
You do what you gotta do for the money
At times you end up on your knees!

I’m always buyin’
With the local and the junkies
This city life is one big pain!
But you, you had to move to the city
Into the city where it all began

You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move
Oh right to the city
With the real nitty gritty
Aw, child, ain’t it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!

Coge tu equipaje
y múdate a la ciudad
Hay algo perdido aquí en casa
Cuando arreglas tu cabello
Y te ves realmente bonita
Es hora de hacerlo a tu manera
Siempre estas peleando
Con tu mamá y tú papá
¡Tu vida familiar es un gran dolor!
¿Cuándo, cuándo te mudas a la ciudad?
En la ciudad donde todo empezó
Tu vas a mudarte
tu vas a mudarte
Es tiempo de mudarte
Hurtaste el auto de tu mamá
Y la tarjeta de crédito de tu papá
Tienes dieciséis y no puedes conseguir un trabajo
No estas yendo muy lejos
Siempre estas en dificultades
Con los maestros y la policía
¡Esta vida es demasiado frenética!
¿Cuándo, cuándo te mudas a la ciudad?
En la ciudad donde todo empezó
Tu vas a mudarte,
Tu vas a mudarte
Es tiempo de mudarte
Derecho a la ciudad
Donde los hombres reales lo hacen
Aw, niña, no es una lástima?
¡A veces es una mierda!
¡Ven y golpéame!
Estás en las calles
Y no es tan agradable
Necesitas hacer algo
para conseguir dinero
¡A veces acabas arrodillada!
Compro siempre
de los junkies locales
¡Esta vida de la ciudad es un gran dolor!
Pero tú, tu tenías que mudarte a la ciudad
En la ciudad donde todo empezó
Tu vas a mudarte,
Tu vas a mudarte
Es tiempo de mudarte
Derecho a la ciudad
Donde los hombres reales lo hacen
Aw, niña, no es una lástima?
¡A veces es una mierda!
¡Ven y golpéame!

4- Mama Kin (Aerosmith)

It ain’t easy, livin’ like a gypsy.
Tell ya, honey, how I feel.
I’ve been dreaming,
Floatin’ down stream and
Losin’ touch with all that is real.
Whole earth lover, keepin’ under cover
Never knowin’ where ya been.
You’ve been fadin’, always out paradin.
Keepin’ touch with Mama Kin.

Well you’ve always got your tail on the wag.
Shootin’ fire from your mouth just like a dragon.
You act like a perpertual drag.
You better check it out,
Or someday soon you’ll have to climb back on the wagon.

It ain’t easy, livin’ like ya wanna,
And it’s so hard to find piece of mind. Yes it is.
The way I see it, you’ve got to say shit.
But don’t forget to drop me a line.

Said you’re as bald as an egg at eighteen.
And workin’ for you dad is just a drag.
He still stuffs your mouth with your dreams.
You better check it out,
Or someday soon you’ll have to climb back on the wagon.

Keepin’ touch with Mama Kin.
Tell her where you’ve gone and been.
Livin’ out your fantasy,
Sleeping late and smoking tea.
[repeat once]

It ain’t easy, livin’ like ya wanna,
And it’s so hard to find piece of mind. Yes it is.
The way I see it, you’ve got to say shit.
But don’t forget to drop me a line.

Said you’re as bald as an egg at eighteen.
And workin’ for you dad is just a drag.
He still stuffs your mouth with your dreams.
You better check it out,
Or someday soon you’ll have to climb back on the wagon.

Keepin’ touch with Mama Kin.
Tell her where you’ve gone and been.
Livin’ out your fantasy,
Sleeping late and smoking tea.

No es fácil vivir como un gitano
Dime querida, como se siente
Estuve soñando, flotando en la corriente
Y perdiendo contacto con todo lo que es real

Todo un amante, manteniéndolo en secreto
Nunca sabiendo donde habías estado
Estuviste saliendo, siempre afuera luciéndote
Mantente en contacto con mamá

Siempre tienes el culo en movimiento
Escupiendo fuego de tu boca
Justo como un dragón
Actuas como un obstáculo constante
Mejor que lo tomes en cuenta
Porque un día pronto
Vas a subirte de nuevo al vagón

No es fácil vivir como quieres
Es tan difícil encontrar paz mental
Así es
Del modo que yo lo veo
Tú tienes que decir, "¡a la mierda!"
Pero no te olvides de escribirme

Calva como un huevo a los dieciocho
Y trabajando para papito
Todavía rellenas tu boca
Con sus fantasías
Mejor que lo tomes en cuenta o un día pronto
Vas a subirte de nuevo al vagón

Mantente en contacto con mamá
Dile adónde fuiste y estuviste
Viviendo tu fantasía
Durmiendo tarde y fumando té

Hasta aquí el disco de hoy

Temas similares

– Biografía Guns and Roses
– Appetite for Destruction