Los pilares de la tierra: cosas del libro que la serie se pasa por el forro.

Bueno, ayer tras las quejas por las ayudas del estado me puse a ver el último estreno de cuatro, Los pilares de la tierra, una miniserie de 8 capítulos (los cuales cuatro emitirá en forma de capítulos dobles, motivo por el cual solo pondré 4 capítulos, pues no se donde se separaban originalmente) que adaptan a la pequeña pantalla las aventuras de Tom y su familia, albañiles en la edad media con un sueño: construir una catedral.

 VS 

La más conocida obra de Follet

Me pareció un gran libro cuando lo leí (sí, con 17 hace ya un año que lo acabé, pa que veáis que no estoy todo el día en gamefilia o en la wii LMAO), por lo que tenía cierto recelo hacia los despropósitos que me podía encontrar. Y bueno, algunas cosas las perdono, pero otras…. 

Lo peor es que Follet estuvo en el rodaje y todos los cambios se le pidieron, así que toda incongruencia que veamos aquí está permitida por el mismo autor. Además, añado el detalle de que no nombraré los cambios en plan "este tiene los ojos verdes" o "esta tenía el pelo rizo", por que son una tontería. Me limitaré a nombrar los cambios de temática o acciones de los protagonistas.

– 

Esta entrada está llena de SPOILERS del libro y de la serie, y será actualizada conforme continúe con la emisión.

CAPÍTULO 1 (1 y 2 del original)

*¡Mira mamá, sin pies!

Empezamos fuerte, pues el primer cambio se nos muestra en los 10 primeros minutos del metraje. En el libro ahorcan a cierto personaje de cuyo nombre no me acuerdo. Aquí lo queman vivo. Sería por que a mayor tortura más audiencia… 

*Quien recoge al bebé.

En el libro, tras el ataque de un ladrón a Marta para robarles el cerdo con el que se sustentarían todo el invierno, la familia le persigue al pueblo, lo mata y es luego cuando se van al bosque y deben abandonar a su nuevo hijo. Luego, el hermano Francis lo encuentra y se lo lleva al monasterio donde será adoptado.

El hermano Francis, auténtico salvador del bebé…

– 

En cambio, en la serie, tras el robo del cerdo abandonan directamente al bebé y este es encontrado por el ladrón, quien se va al monasterio y se hace monje.

Para rematarla, en el libro solamente Tom, Ellen y Jack saben lo del bebé (y este último solo sabe que no murió, no tiene ni idea de que es el bebé del monasterio). En cambio, el telefilm decidió que toda la familia de Tom sepa que ese bebé es su hijo,para luego que por algún extraño motivo no tengan con él la menor relación, algo bastante ilógico por cierto.

*Calavera del santo.

Las pasa putas, sí, pero logra salvar la puñetera calavera del santo del incendio. ¿Pa que coño la rompen ahora? ¿Necesitaban una mayor carga dramática? ¿Mola ver calaveras aplastadas en la TV? 

*Momento "me meo en…"

Una de las escenas que más para el recuerdo quedan del libro es cuando Ellen es expulsada del priorato por fornicadora en medio de la cena rodeada de todos los monjes. No solo está llena de frases para el recuerdo, sino que acaba meándose literalente en la regla de San Benito.

"Dicen que eres una fornicadora." "¿Y que me dices de ti? ¿Acaso no saben que para fornicar se necesitan dos?"

Bien. En la serie encarcelan a Hellen, le dan la llave, escapa y antes de ser ajusticiada ante Walleran (quien no estaba en el libro) se mea encima de él y le clava un cuchillo en el pecho  Shocked

*Peter de Wareham, ¿Donde estás?

Uno de los personajes más imporantes del cénit del libro es este hombre, monje expulsado por Philip en el primer capítulo del libro. ¿Por que no aparece en la serie? ¿Se lo cargarán de un plumazo? ¿Tendremos un flashback en el último episodio? 

*Edades 

Todos los hijos de Tom son mucho más jóvenes en el libro que en la serie, pero bueno, se toma como un detalle menor, pues así se usan actores de más experiencia… digo yo.

*El anillo de Jack.

Por cierto, patética la escena en la que "supuestamente" le roban el anillo… 

– 

Su tesoro… y una polla en vinagre, en el libro Jack no tiene ningún anillo  Neutral

CAPÍTULO 2 (3 y 4 del original)

*Amor filial.

Esta fue la que me hizo decidirme a publicar esta entrada. A ver, Follet, no me vengas a joder, ¿¡¿¡QUE COÑO HACE WILLIAM TIRÁNDOSE A SU MADRE?!?!?!

"Yo no tengo nada con mami, y quien diga lo contrario probará el acero de Walter" 

*Viuda negra

Parece que la madre de William no se salva de una… no solo ahora se tira a su hijo, sino que aún por encima le da por matar a su marido, OMG. 

"¿Matar a mi marido, yo? Pero si soy una cristiana muy devota…" 

*Venga chavales, hoy nos toca bronca….

Y es que Jack no se enfrenta a Walter en el libro en ningún momento. No me imagino a cuento de que le enfrentan a Walter y le casi rompen la mano…

*Matando a inocentes.

¿Cual es el sentido de cargarse en la serie a alguien que en el libro es condenado a cadena perpetua y que no vuelve a salir jamás? 

Si es que no lo entiendo…

*Profecías everywhere.

Estaba claro: ¿Donde se ha visto una serie de TV sin profecías? Esta vez será en forma de sueños del rey, que no solo soñará con que Jack le destronará, sino que por ello encarga su asesinato… con dos cojones.

*Amor a las torturas…

Quizás no sea la mejor imagen para esto, pero… de que forma mejor que esta puedo describir mi cara al ver que comienzan a torturar al pobre de Philip… por no decir que en el libro le atrapan mientras trata de salvar a alguien, aquí le cogen simplemente por que lo ordena Waleran.

*… y a la asfixia erótica.

Por que vamos, que estrangulen sin venir a cuento a Jack… muy normal no es, y menos cuando en el libro ni siquiera está en esa ciudad…

*Espadas por caballos

Pues eso. Tom muere aplastado por un caballo en el libro, de una estocada en el pecho en la serie. Si es que estaba hecho un macarra… 

CAPÍTULO 3 (5 y 6 del original)

A parte de lo de la hermana del cocinero y el detalle del envenenamiento… creo que no hubo ningún cambio en estos dos capítulos, y si los hubo no me di cuenta Neutral

CAPÍTULOS COMPLETOS EN LA WEB

CAPÍTULO 4 (7 y 8 del original)

Ale, aquí tenemos el colofón final:

*Soy un traidor….

El cocinero amigo de Philip en el libro es su más fiel aliado en el monasterio. En la serie lo trata de matar varias veces… que mala es la bipolaridad  Neutral

*Andábamos algo justos de tiempo y tal….

Por que eso es lo que pienso nada más ver este último episodio:

 

  • El viaje de Jack a España no aparece
  • El regalo de un árabe de la virgen que llora es substituido por una piedra tallada por él
  • La parte del juicio de Phililip en la que Waleran intenta poner fin a la carrera de Phillip acusándolo de fornicación y nepotismo (por ser el padre de Jonathan) y todo lo que concierne a Thomas Becket (causa de la muerte de William y posterior martirio del rey a manos de Phillip) es omitida en la serie.
  • El probre Jonathan no se entera nunca quien es su padre en la serie… una lástima.
  • Waleran es elevado Cardenal, tras organizar el asesinato del arzobispo de Canterbury (no Becket), y finalmente muere por una caída en la catedral. En el libro, finalmente se arrepiente de su corrupción, se convierte en un monje y vive en soledad en busca de su propia redención.
  • Richard mata a Alfred tras ver como intenta violar a su hermana. Por ello, muere en el exilio, en un terremoto durante las cruzadas, tratando de lograr el perdón por su asesinato.
  • Las vidrieras de la catedral molan, eh? Pues en el libro las hace la hija de Jack, quien en la serie es una cría de 10 años LMAO

 

DECORA TU ORDENADOR

Y así termina esta entrada. Seguro que se me pasó alguna que otra paja mental de los productores, pero en fin, hice lo que pude  Razz No olvidéis comentar y votar la entrada!! Mr. Green