Extra: «I found a contradiction!» «El que?»

Aunque ya haya escrito las 3 entradas semanales TENIA que hablar sobre esto.

¿Porque ahora? Pues…porque si XD

Asi que por eso le he puesto "Extra" delante.

Aparte de que no se cuanta duracion tendra esta entrada.

¿De que tema hablare?

Si usais la logica lo averiguareis….

*Presento una prueba* ¡TOMA YA! 

Ace Attorney Investigations, nuevo juego de la saga AA que salio ayer lo ha hecho EN INGLES, totalmente en ingles, cosa que si ya de por si es una tonteria que merece un vareamiento/paliza a Capcom Europa y a Koch Media (la distribuidora) aun lo es mas porque los anteriores juegos fueron traducidos perfectamente y completamente al español, incluido doblaje.

Esta entrada es para unas cuantas cosas.

Para informar a quien no lo sepa y para otra cosa mas que dire ahora despues, pero no para deciros que no lo compreis para protestar, cada uno que haga lo que quiera, eso si, si no teneis buen nivel de ingles (y con buen me refiero a BUEN nivel) no os lo recomiendo.

Eso si, tengo buenas noticias (para quien no lo sepa, sino no son noticias XD), ya ha empezado la traduccion al español.

Por desgracia ya es tarde si quereis apuntaros, el equipo esta lleno.

Yo no estoy en el equipo, mas que nada por no querer spoilers al traducir (aparte de que tampoco tengo TANTO nivel)

La traduccion sera por parches para cada caso, iran saliendo en orden logicamente, si los parches iran en juegos originales no lo se, aunque yo si tuviera que apostar diria que no.

¿Y porque todo esto? ¿Porque la no traduccion? Porque a Koch Media y Capcom no les ha salido de los [CENSURADO] mover un dedo para traducir, asi de simple. Como es un spin off han decidido no arriesgarse, pero aparte de demostrar poca confianza en los fans europeos (porque al resto del mundo a llegado en su idioma, solo Europa se ha llevado la no traduccion, porque en America no puede salir en Japones, claro que no, pero los europeos son unos PALetos pensara Capcom…) parece que Capcom no conoce la frase "quien no arriesga no gana".

Espero que cuando comparen las ventas Europeas y las del resto del mundo o las europeas de este juego y las europeas del resto de la saga se den cuenta de la bajada de ventas en comparacion, tengan el suficiente cerebro para no usar la excusa de la pirateria y darse cuenta de su error…

En realidad…para que engañarme y engañaros…saben perfectamente su error y incluso con los emails que se les ha enviado y la peticion online que llego a casi 3000 firmas (y fue hace muchos meses, asi que tiempo han tenido para pensarselo) nos han dejado claro que saben que habran pocas ventas, pero parece darles igual, prefieren no traducir por no gastarse el dinero en traductores…cuando el dinero que perderan al estar en ingles sera mucho mayor que el que podrian haber gastado en traductores.

Y Capcom tiene menos excusa que Koch, perfectamente podrian haberle dado la distribucion a Nintendo como siempre, Nintendo seria la que traduciria, Capcom no tendria que perder dinero en la traduccion.

Pero Koch…esta Koch…su fama de no traducir muchos de sus juegos (que si traduce algunos por suerte) sigue aumentando, y por cada vez que aumente habra mas gente que al ver que un juego que espera es distribuido por Koch decida olvidarse de el y gastar su dinero en otro juego.

Y ahi entra otro tema, Capcom y Koch no solo perderan ventas ahora, sino tambien en el futuro, con esto la confianza en Capcom y Koch a disminuido (con el caso de Koch aun mas).

Resumiendo, compradlo o no, lo que querais.

Eso si, estais avisados…pero si teneis BUEN nivel de ingles…eso si, si quereis no comprarlo aun asi para protestar pues nada os lo impide XD….siempre quedara la pirateria Wink Que parece que Capcom y Koch invita a usarla, me acuerdo que uno que conozco de un foro pregunto donde comprar una tarjeta pirata cuando se dijo lo de la traduccion, aunque solo la usase para este juego.

Bravo Capcom/Koch…habeis logrado lo que queriais…si esto es lo que queriais claro Neutral